クウプロ

空間のプロデュースに必要な商材情報を
製品・空間・出演者・サービスの4つのジャンルから
検索できるプロユースのための総合ポータルサイトです。

最新利用者口コミ

まだレビュー投稿がありません。

最近見た履歴

まだ閲覧履歴がありません。

字幕表示「UDcast」

字幕表示「UDcast」
特徴
1.データダウンロード後は携帯電波や無線LAN環境は一切不要
2.数万人規模のイベントでも端末数は無制限に使用可能
3.特殊な端末ではなく、個人が持つスマートフォンが端末
4.一度対応すれば、メディアが変わっても使用可
5.データを供給するサーバは、リアルタイムに更新可能
6.日本語字幕の他、英語、中国語等、多言語にも対応可能


【聴覚障害者用字幕】
メガネ型端末を中心に、スマートフォン・タブレット端末にも字幕を表示することが可能です。劇場公開映画における「邦画・アニメーション」の聴覚障害者用字幕の付与率は10%前後しかありません。

その上、字幕付上映を実施する映画館は限られており、日時も指定されるため、字幕の必要な方は気軽に映画館に行けない状況があります。

このアプリによって、映画館だけに限らず、博物館・美術館・水族館等の映像展示にも対応できます。



【視覚障害者用音声ガイド】
スマートフォンで完全同期された「音声ガイド」を聴くことが可能です。

視覚障害者のスマートフォンの所有率は非常に高く、操作に関するハードルはあまりありません。

もちろん、各施設でiPod touch 等の貸出端末を用意すれば、簡単に対応出来ます。劇場公開映画における「邦画・アニメーション」の視覚障害者用音声ガイドの付与率は1% 以下です。

このシステムが映画業界で導入されれば、視覚障害者の芸術へのアクセス保障が一気に拡大されます。



【外国語字幕】
2020年東京オリンピック・パラリンピックの開催、そして外国人観光客2000万人を目標にする日本では、あらゆるコンテンツの多言語対応が喫緊の課題です。

このシステムでは、無限に字幕や音声データを切り替えて同期することが出来ます。

クールジャパンと呼ばれる映像コンテンツ、特にアニメーションについても、劇場公開時に多言語対応すればマーケットの拡大につながるでしょう。


〔 UDCast は全世界対応アプリケーションです 〕

事例紹介


基本情報

対象顧客
PRポイント
提供方法
機械・設備の特色
技術の特色
その他の特色
注意事項
地域(国内)
地域(海外)

料金情報

お問い合わせください。

Q&A


Q&A情報がありません。

この商材を取り扱っている企業

有限会社アイアシステム

詳細はこちら